close
省錢第一卡,首先要選對信用卡就可以省錢
可以刷卡的時候,為什麼要付現金呢?
現金沒有回饋的
讓刷卡補回來吧!
立即找尋最省錢的信用卡http://ezo.tw/travelcard
- 忠孝SOGO周年慶回饋
- 桃園遠百週年慶寶可夢活動
- 大江購物中心週年慶信用卡優惠
- 耐斯廣場2016週年慶滿額贈
- 統一時代2016周年慶禮券
- 2016周年慶
- 新光三越南西2016周年慶特價
- 高雄SOGO周年慶打卡優惠
- 花蓮遠百週年慶專櫃
- 大立百貨週年慶回饋
新聞來源:TAIPEI TIMES
The government has said it will negotiate with Japan on the issue in a bid to ensure the rights and safety of Taiwanese fishermen.
2016-11-0103:00
Chiou is serving as an adviser to the Taiwanese delegation.
The first in a series of discussion between Taiwan and Japan on maritime affairs was held in Tokyo yesterday, with delegations from the two nations set to discuss issues of mutual concern, including fishing rights near the Japan-held Okinotori atoll in the Pacific Ocean.
However, she said that as president, her primary concern is to ensure that Taiwanese fishermen can make a living in the disputed waters without fear of harassment.
The administration of then-president Ma Ying-jeou (馬英九) lodged a protest with Tokyo after Japanese authorities refused to release the boat until the owner paid a security deposit of ¥6 million (US$57,152 at the current exchange rate).
Tsai has said that as maritime nations, Taiwan and Japan share common issues and interests, about which the two sides should talk.
Minister of Foreign Affairs David Lee (李大維) last week said that issues to be addres美麗華週年慶檔期sed during the one-day dialogue would include fishing disputes, rescue operations at sea and marine scientific research.
The most recent dispute erupted after a Taiwanese fishing boat was on April 25 seized by Japan on the high seas near Okinotori, a 9m2 uninhabited Pacific atoll about 1,600km east of Taiwan.
The meeting’s agenda includes fishing around the atoll.
Japan classifies the atoll as an island, which would entitle it to板橋遠百2016周年慶過季品出清 a 200 nautical mile (370.4km) exclusive economic zone.
Taiwan maintains that it is not an island, because it cannot 新光三越信義A42016週年慶滿額贈sustain human habitation and has accused Japan of carrying out land reclamation work to expand the formation.
After天母SOGO2016周年慶信用卡優惠 President Tsai Ing-wen (蔡英文) took office in May, her administration pushed for a Taiwan-Japan dialogue on maritime affairs under the Taiwan-Japan Maritime Affairs Cooperation Dialogue Mechanism, in an effort to promote bilateral ties and bridge differing opinions on controversial issues.
The dialogue began with a handshake between Association of East Asian Relations (AEAR) president Chiou I-jen (邱義仁) and Japan’s Interchange Association Chairman Ohashi Mitsuo.
The delegation, headed by AEAR Secretary-General Peter Tsai (蔡明耀), is comprised of officials from a number of government agencies, including those involved with fisheries, the coast guard, technology, national security and foreign affairs.
As a result, issues concerning maritime resources are the nation’s top priority at the dialogue, followed by the protection and cultivation of fishery resources, maritime aid, rescue missions and maritime scientific research, Tsai said.
/ Staff writer, with CNA 395C582E6420718E
文章標籤
全站熱搜
留言列表